|
Titre :
|
El burlador de Sevilla y convidado de piedra. Le Trompeur de Séville et l'Invité de pierre
|
|
Auteurs :
|
Tirso de Molina, Auteur ;
Henri Larose, Traducteur
|
|
Type de document :
|
texte imprimé
|
|
Éditeur
|
Paris : Gallimard, 2012
|
|
Collection
|
Collection Folio bilingue (Paris), ISSN 1151-9495, num. 178
|
|
ISBN/ISSN/EAN :
|
978-2-07-044777-0
|
|
Format :
|
331 p. / 18 cm
|
|
Note générale
|
Édition Bilingue
|
|
Langues de la publication :
|
Français
; Espagnol
|
|
Langues originales :
|
Espagnol
|
|
Mots-clés :
|
17e siècle/Séville/séduction/bilingue
|
|
Résumé :
|
Rey - Quien eres ? Don Juan - Quien ha de ser ? Un Hombre Y una mujer. Le Roi - Qui est là ? Don Juan - Hé qui ? Un homme et une femme. Cette première version du mythe de Don Juan, chef-d'oeuvre de Tirso de Molina, est une pièce aussi complexe que grandiose. Ce n'est pas le drame du séducteur hanté par la chair et puni parce qu'il a séduit. C'est, sous la plume d'un Espagnol du dix-septième siècle, l'histoire à valeur exemplaire d'un homme contre lequel Dieu exerce sa rigueur, parce que cet homme profane des devoirs bien définis.
|
|
Nature du document :
|
fiction
|
|
Genre :
|
théâtre
|